温馨提示
1、交易前请仔细核实商家真实资质,勿信夸张宣传和承诺。如发现非法商家,欢迎广大网民举报,举报电话:4000-999-800。
2、该信息由列表网网友发布,其真实性及合法性由发布人负责,列表网仅引用以供用户参考,详情请阅读列表网免责条款。
3、在签订合同或相关协议之前,任何要求预付定金、汇款等方式均存在风险,谨防上当受骗!
详情描述
50元英文合同翻译公司收费价格哪家收费便宜50元英文合同翻译公司收费价格哪家收费便宜
翻译报价50-70元千字,市场价都是100以上
个人提供翻译服务,长期翻译经验,价格绝对低,因为不用什么成本,收费低可以比翻译公司低40%左右,完全人工翻译,曾供职于几家翻译公司,质量过硬,欢迎咨询。想省钱找我就对了,质量跟翻译公司是完全一样的,流程也是一样。
手机随时可以打,24小时为您服务)
我的个人网站
保证满意,不满意不收费
部分翻译案例(字数限制不能一一列举)
青岛贝尔特公司网站 5万字中文 因为满意的价 格和质量,合作过三次
广州人力网站翻译 4万字中文 整个网站翻译
上海宜众菜谱设计 因为满意的价格 和质量,一直在合作
广杰企业咨询管理 3万中文
中国工控网 2万中文
许多论文中英互译(每篇论文3千2到3万字) 其他 证件(身份证、房产证)、企业介绍及宣传材料、个 人材料(简历、签证材料、留学材料、推荐信)等翻译
资讯
注:现代法语中,这种变位形式已趋于消亡,但是以后会看到的 的虚拟式变位中,变位形式依据的便是pouvoir的第二式,这且慢表
再来看一个不是情态动词但变位与上面两个相同的动词:
je vaux
tu vaux
il vaut
nous valons
je sais
tu sais
il sait
nous savons
(注:在savoir 的简单将来时和条件式现在时中,savoir与pouvoir的含义已经没有太大的差别)
il faut
注意:这里的il是无人称代词,真正的主语必须通过COD前置到falloir之前或者用连词que引导,但是从句必须要用虚拟式!
je fais
tu fais
il fait
nous faisons
特殊!)
ils font
注意:在 结构中,动词不定式的逻辑主语是句子中后置成分,而非句子的主语,以后再讲。
()devoir
je dois
tu dois
il doit
nous devons
(2)与第一组动词变位规则相同的动词:(个案,记住词根)
jouvre
nous ouvrons
采、摘)
nous cueillons
(3)复数变位同第一人称,单数变位同第二人称(可参照相应的名词形式以便于记忆):
courir
il court
nous courons
(4)第一词根生成时,同时去掉词根前的后一个辅音字母:
dormir
je dors
tu dors
il dort
nous dormons
sortir
je sors
tu sors
il sort
nous sortons
partir
je pars
tu pars
il part
nous partons
vous partez
ils partent
再次注意:这里列出的仅仅是词根,除了以前提到的例外之外,其余的动词均遵循词根的变化,(当然,还有一个动词dire以及它的衍生:redire的变化不规则,其余如等等均是正规变化,稍候便见分晓)
nous (nous) servons
il (se) sent
nous (nous) sentons
(5)词根的不规则变化:
(一)以ir结尾的动词:
()有两个词根:
mourir
nous mourons
取得、获得,买到)
nous acqurons
ils acquirent(这个比较特殊,千万注意!)(防止和简单过去时的词尾相混淆!)
沸腾、煮沸)
je bous
tu bous
il bout
nous bouillons
fuir(逃跑)
je fuis
tu fuis
il fuit
nous fuyons
小窍门:关于不规则动词变位尽量考虑简单化,而nous和vous的变位尽量保持与原形接近,然后注意例外情况即可。
一个变态动词:
变位第一式:
nous nous assoyons
变位第二式:
nous nous asseyons
如果硬要找原因,可以这样理解,第一式把中的e去掉,对o进行变位;而第二式则是将o去掉对e进行变位,同时根据规则,把哑音y变成i,基本上如此。
()有三个词根:
se souvenir
关于这个动词的变位请大家自己完成,我已经在原形中标出词根。
tenir
nous ten